九二,包荒,用冯河,不遐遗,朋亡。得尚于中行。象曰:包荒得尚于中行,以光大也。
子夏易传原文注解:乾降为泰,而得其中,能通天下之情,知天下之用,而不过其当也。朋党何由兴乎,志在其中,不失其治,应之而行,可谓光大已矣。
扩展阅读(非子夏易传原文):
【译文】
九二,包容广大,可以涉渡大河,远方的贤人也不遗弃,但不结党营私,
中正之道受到崇尚。
《小象辞》说:包容广大,得到了中行之道的帮助,用以发扬光大。
【释辞】
冯:音(ping),凭借,依靠。
【观象会意】
朱震说:“兑为泽,震为萑,陂泽荒秽之象。二之五以阳包阴,包荒也。坎为大川,出乾流坤,行于地中,河之象也。震足蹈川,徒涉也。徒涉曰冯,冯河也。二近五远,不遐遗也。二绝其类而去,朋亡也。”
九二义理包含四个方面:一、在泰之时要有包容荒秽的肚量,以安定人心;二、要有暴虎冯河的勇气,越险犯难,清除社会中弊病;三、选拔人材,关心人民疾苦,一个也不能少;四、老吾老以及人之老,天下为公,绝不搞朋党之私,故戒以朋亡。
这四点具备了,方能配合六五而行中道,六五柔中以下九二、二刚中而配五,坎离日月,充满六合而无私照,其道光大,如此则无一人不泰了。
文章来源:易经在线